Wrodzony język

Mózg i umysł

Oto test: masz przed sobą dwa słowa z obcego języka "baluma" i "takete". Wiesz, że jedno z nich znaczy po polsku "okrągły", a drugie "kanciasty". Spróbuj przypisać słowom z obcego języka polskie znaczenia.

Zapewne uznałeś, że "baluma" znaczy okrąłgy, a "takete" kanciasty. Podobnie wybiera zdecydowana większość ludzi. Dlaczego? Wydaje się, że samo brzmienie tych słów sugeruje ich znaczenie. Czy oznacza to, że w jakiś sposób znaczenia słów zakodowane są w ich brzmieniach?
Ludzkie języki są bogate w słowa, których brzmią podobnie do tego, co oznaczają. Wiele z tych słów przejawia podobieństwo do swoich odpowiedników w innych językach. W jaki więc sposób nasze mózgi wiążą ze sobą znaczenia z dźwiękami? Dlaczego dla większości ludzi "baluma" brzmi jak coś okrągłego, a "takete" ma oznaczać przedmioty kanciaste?

Szczególnie zdolni
W niedawno opublikowanych badaniach psychologowie z University of Rochester i University of Sussex wykazali, że synestetycy – osoby zdolne do spostrzeżeń o charakterze wielozmysłowym –  są szczególnie uzdolnione w odgadywaniu znaczeń obcych słów na podstawie ich brzmienia. Badania te wskazują na źródła zjawiska polegającego na wiązaniu znaczeń wyrażeń z dzwiękam...

Pozostałe 80% artykułu dostępne jest tylko dla Prenumeratorów.



 

Dołącz do 50 000+ czytelników, którzy dbają o swoje zdrowie psychiczne

Otrzymuj co miesiąc sprawdzone narzędzia psychologiczne od ekspertów-praktyków. Buduj odporność psychiczną, lepsze relacje i poczucie spełnienia.

2500+ artykułów online
110+ numerów archiwalnych
25 lat doświadczenia
Ćwiczenia i medytacje audio
Dostęp online i offline
Czytaj lub słuchaj - jak wolisz!
Charaktery - Twoje wsparcie psychologiczne • Prenumerata już od 99 zł/rok

Przypisy

    POZNAJ PUBLIKACJE Z NASZEJ KSIĘGARNI